[x]

"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"


<< المشـاركات الأخيرة : >>         الساحة الجماعية لطلاب الصيدلة (جميع السنوات)       آخر رد : *Hope*  ]        تداخل دوائي خطير ممكن ان يكون قاتل       آخر رد : *ZAID*  ]        صيدلي....ماذا فعلت بعد التخرج؟       آخر رد : ....{SalaM}....  ]        لجوء أو ماذا       آخر رد : phmab  ]        الديلتيازيم و دعم التوافر الحيوي للسيكلوسبورين       آخر رد : pharm bites  ]        لمة عيلة الصيدلة بعد الغياب       آخر رد : ....{SalaM}....  ]        بتبقى ذكرى ما بتنتسى..       آخر رد : ....{SalaM}....  ]        ساحة الخريجين.....صيدلة       آخر رد : iron_man  ]        سنة ثالثة صيدله       آخر رد : ..3>..  ]        ...معلومة عالماشي يا صيدلي...       آخر رد : ..3>..  ]        طبختنا لليوم :)       آخر رد : ....{SalaM}....  ]        شعورك بآية "صحيحة"       آخر رد : ....{SalaM}....  ]        عش كيمياء الدواء       آخر رد : ....{SalaM}....  ]        لنرسم لوحة فنية معاً...       آخر رد : نور الهداية  ]        مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...       آخر رد : نور الهداية  ]        للصيادلة الفضوليين فقط.......       آخر رد : phmab  ]        .::صورة... وبيت::.       آخر رد : phmab  ]        ♥♥♥مساعدة خطيرة وضرورية و اخوية♥♥♥       آخر رد : ..3>..  ]        مطلوب شهادة صيدلة       آخر رد : **فراشة الحب**  ]        كلية الصيدلة...السنة الرابعة.......الفصل الأول...دليل الطالب       آخر رد : مصطفى..............ح  ]    
...مركز رفع الصور والملفات...
النتائج الامتحانية لجامعة دمشق 2015-2016 - آخر تحديث 19-10-2017



..لمحة عن كليات جامعة دمشق و فروعها... شاركنا تجربتك وكلمنا عن اختصاصك



المحـاضـرات
برنـامج الـدوام
برنـامج الامتحــان
النتـائج الامتحـانيـة
أسـئلة دورات
أفكـار ومشــاريع
حلقــات بحـث
مشــاريع تخـرّج
"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"
كلية الصيدلة



مواضيع ننصح بزيارتها .:Pharmacy:. عش متعة الصيدلة .:Pharmacy:. تقنية الويكي: معاً نحو محتوى عربي رقمي علمي نصنعه معاً .:Pharmacy:. ساحة مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية .:Pharmacy:. تعو نلازم كلنا سوا .:Pharmacy:. معلومة عالماشي يا صـــــــيــــــــدلــــــي .:Pharmacy:. كل شـــي جـــديــــد .:Pharmacy:. مواقع الشركات الدوائية
مواضيع مميزة:
مـنـتـدى تـرجـمــة وتـدقـيـق أقــســام الـمـوســـوعـة
للتواصل مع الهيئة الإدارية في كلية الصيدلة اضغط هنا
ويكـي فـارما

المركز الإخباري الــصــيدلاني

مشروع ترجمة الموسوعة التكنلوجية الصيدلانية

موسوعة العلوم العربية

مشروع المجلة الطبية Medical Journal

مشروع الأختام الجماعية الدورية

  ملتقى طلاب جامعة دمشق --> كلية الصيدلة --> منتـدى المشاريـع و الأفكار الإبـداعيـة --> مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية
    مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...
عنوان البريد :  
كلمة المرور :  
                    تسجيل جـديد


صفحة 20 من 271 <- 18 19 20 21 22->

مشاركة : 191


LeEnOoOoOo

جامعـي مبـدعـ





مسجل منذ: 11-11-2008
عدد المشاركات: 213
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 4

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

03-08-2009 03:54 PM




مرحبا اخ نجم
انا لساتني عبترجم بقسم DNA propes for the identification of microbes
اذا بدك باخد قسم تاني ما عندي مشكلة
بالتوفيق للجميع
 





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 192


Mr. Tux

عضو ذهبي


سوريا في القلب




مسجل منذ: 09-10-2008
عدد المشاركات: 2973
تقييمات العضو: 70
المتابعون: 24

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

03-08-2009 05:00 PM





اقتباس

انا لساتني عبترجم بقسم DNA propes for the identification of microbes


أنا ما عم ترجم هادا القسم

أنا عم ترجم قسم الـ immunoassay



إذا بدك تكفي ترجمة هادا القسم ((immunoassay))

ما عندي مانع

و برفعلك يلي ترجمتهم أنا



يعني عالحالتين نفس الشي

و المهم أنو يترجم الواحد

       





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 193


bachar jammal

جامعـي اســتثنائي





مسجل منذ: 23-01-2009
عدد المشاركات: 622
تقييمات العضو: 13
المتابعون: 9

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

آخر التعديلات والأخبار

03-08-2009 09:37 PM




بخصوص أي مصطلح يمكن أن تجري ما يلي

بحث سريع في غوغل

بحث متقدم تحدد البحث في نطاق .edu
فتحصل على الكلمة حصراً من المواقع الجامعية والتعليمية

بحث في أحد المعاجم على جهازك أو على النت وقد تركت قائمة قواميس في زاوية موقع المشروع

مثلاً المصطلح الذي ورد قبل قليل بالبحث على غوغل أعطى صفحة مباشرة والشرح فيها كافٍ

http://en.wikipedia.org/wiki/Xenobiotic
--------------------------------
نصيحة لتحسين العمل بالمعاجم
-------------------------------
ضع المعجم على قائمة إبدأ بحيث يمكن الوصول إليه سريعاً

استخدم معجم عام سريع كمعجم صخر  وانتبه انه ملف تنفيذي لا يظهر كنافذة وتصل إليه باستعمال ألت + تاب

استخدم معجم واسع إنكليزي إنكليزي

استخدم المعجم الطبي الموحد

وستجد أن لكل واحد منها مجال للعمل
-------------------------------------------------

أرجو من الأخ زيد أن يعطيني بقية اسمه حتى أضعه في صفحة المشروع

وهل قسمه هو الكبسولات الصلبة حتى أثبته في جدول المشتركين؟

واحتاج لشخص يملك بريد غوغل ليساعد في إدارة الموقع فهل تتبرع لذلك أو الأخ محمد مثلاً .


أما هم الدكاترة وغيرهم من الناس . فكله يهون إن صدقت نية من يعمل

والأفضل لنا فتح بريد خاص بالمشروع يتم الاستعانة به لتجميع المقترحات والنتائج حيث يحمل بريد غوغل مساحة 7 غيغا ويمكن بسهول صنع مجموعات وتصنيف الرسائل

--------------------------------------------------

طرحت قضية المشروع على أشخاص جدد  للحصول على دعم علمي أو تسهيلات ، ومن المبكر الحديث عن النتائج ..وادعوا بالتوفيق والسداد

وربما يتيسر التدقيق قريباً ، ...وغيره إن شاء الله
--------------------------------------------------
نقحت جدول المشتركين فأضفت زيد وقسمه الكبسولات الصلبة وأنه أوشك على الانتهاء

أضفت تسمية قسم LeEnOoOoOo

وضعت ملاحظة للأخ نجم وقسمه أسفل الجدول لتتنبيه على ضرورة التنسيق

بخصوص فقرة immunoassay

كتبت عدد الصفحات التي أنهيتها

-------------------------------------------------

بشار





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 194


bachar jammal

جامعـي اســتثنائي





مسجل منذ: 23-01-2009
عدد المشاركات: 622
تقييمات العضو: 13
المتابعون: 9

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

توضيح عن قسمين متشابهين

03-08-2009 09:52 PM




موضوع ضروري :

يرجى من الأخ نجم التنسيق مع الذي يحاول ترجمة قسم immunoassay

حتى لا يحدث تكرار،

مع العلم أن نجم قد أكد أنه بدأ الترجمة فعلياً ،
فنرجو منه تنقيح ما أتمه ووضعه على المنتدى
ثم ننظر ما يتفق عليه

((((هنالك احتمال كبير لوجود التباس بين قسم immunoassay الذي يبدأ بالصفحة 2048 وبين قسمEnzyme Immunoassay والذي يبدأ بالصفحة 1566))) الرجاء التدقيق والتوضيح لرقم الصفحات.





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 195


Mr. Tux

عضو ذهبي


سوريا في القلب




مسجل منذ: 09-10-2008
عدد المشاركات: 2973
تقييمات العضو: 70
المتابعون: 24

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

03-08-2009 10:20 PM




أخ بشار

شكراً جزيلاً على التوضيح

       

بصراحة لم انتبه لوجود قسمين مختلفين




سيتم إن شاء الله التسيق خصوص هذين القسمين


=====================


اقتباس

بحث في أحد المعاجم على جهازك أو على النت وقد تركت قائمة قواميس في زاوية موقع المشروع

مثلاً المصطلح الذي ورد قبل قليل بالبحث على غوغل أعطى صفحة مباشرة والشرح فيها كافٍ

http://en.wikipedia.org/wiki/Xenobiotic


المشكلة ليست في معرفة معنى الكلمة

بل بمعرفة اللفظة العلمية المقابلة

يعني المصطلح العلمي إن وجد




فمثلاً هذه الكلمة  Xenobiotic  قد عرفنا م الذي تعنيه

لكننا لم نجد كلمة عربية تعبر عنها .................!!!!!

يعني لم نجد المصلح العلمي الدقيق الذي يعبر عنها






ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 196


*ZAID*

عضــو ماسـي


رب اجعل هذا البلد آمناً




مسجل منذ: 17-01-2009
عدد المشاركات: 3844
تقييمات العضو: 235
المتابعون: 32

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

04-08-2009 05:15 AM




السلام عليكم

نجم

حسب المعجم الطبي الموحد فمعنى الكلمة "أَجْنَبِيٌّ بَيولوجيا"

أنصح الجميع بموضوع الكلمات العلمية المركبة و اللاتينية أن يجزئو الكلمة

فمثلا الكلمة السابقة

xeno تعني غريب "مثل xenophobia"

bio تعني حيوي

دكتور بشار
بالنسبة للأسماء فليس بإمكاني أن أعطيك إسم أي شخص لأنه قد يسبب إحراج للبعض

بالتوفيق





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 197


bachar jammal

جامعـي اســتثنائي





مسجل منذ: 23-01-2009
عدد المشاركات: 622
تقييمات العضو: 13
المتابعون: 9

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

الملفات المنتهية في الموقع

04-08-2009 07:51 AM




السلام عليكم
يبدو أن النسخة من المعجم مع زيد أحدث من قاعدة البيانات على النت
وهذه ثاني مرة تحدث معي

أرسلت لهم رسالة بالمصطلح
على كل بسيطة!

-----------------------------------------
الأخ زيد أصبحت شريكاً مفوضاً في الموقع على شرط العمل لصالح المشروع وبالتوافق مع الآخرين
اعمل ما بدى لك ولكن بشيء من التروي

-----------------------------------------
وضعت صفحة جديدة للموقع وسأرفع عليها كل ملف منتهي كمسودة أو نهائي
وحالياً ملفين
الصفحة 19 امتصاص
4 صفحات طريق حقني

http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/files
الرجاء التحقق من عمل هذه الصفحة
---------------------------------------

بدأت بمراسلة الصيادلة من غير كليات

لأن المهم إنجاز العمل

وسأستمر إذا لم أحصل على اعتراض منكم

---------------------------------------

مع خالص التحية والشكر

لكم ولكل عامل للخير

بشار





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 198


golden pill

عضو ذهبي


~* اغتنم خمساً قبل خمس *~




مسجل منذ: 11-02-2009
عدد المشاركات: 2456
تقييمات العضو: 102
المتابعون: 10

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

04-08-2009 08:16 AM




رح حط تكملة ترجمتي و بتمنى منكن تحاولولي بالكلمات و الجمل التي تركتها بالانكليزي


فحص عقامة المنتج النهائي يعاني من ثلاث مشاكل مهمة على الأقل و التي تقلل استقلاليتها كمؤشر للعقامة للعديد من المنتجات.
1. اعتبار العينة الصغيرة (عادة 20 قطعة بالمجموعة) ممثلة عن المجموعة كاملة . الاحتمالات الإحصائية تعتبر أنه بالعينة صغيرة الحجم يكون كامل التلوث ملحوظ (بعلى الأقل 1% من المجموعة) للعينة ليفشل باختبار العقامة.
2. اعتبار أن وسط فحص العقامة يمكن أن يدعم نمو المستويات الدنيا إلى العليا  لأي تلوث جرثومي يصيب المنتج.
3. اعتبار أن لا تلوث جرثومي طارئ قد يحصل أثناء إجراء فحص العقامة. فحص البيئة, وأو فحص المواد ممكن أن يسبب التلوث, مسبباً إيجابية كاذبة لفحص العقامة.هذا الاعتبار قد تحول لشهادة كبيرة بالتطبيق الناجح لأنظمة تقنية العازل الحامل. هذه الأنظمة تزيل الاتصال المباشر الجسدي مع العينات المعقمة و تؤمن بيئة اختبار صالحة معقمة.
الخلو من البيروجينات:
البيروجينات هي منتجات فرعية استقلابية للنمو الجرثومي. محقونة في كمية كافية من البشر(أو في أي نوع من الثدييات), البيروجينات ممكن أن تتفاعل مع الوطاء بالدماغ لرفع حرارة الجسم. بالإضافة إلى أنها ممكن أن تسبب عدد من ردات الفعل الفيزيائية الأخرى, قد تصل للموت. تتجلى المشاكل الخطيرة للإنتان أنها نتيجة للمستويات المرتفعة من الذيفانات(الذيفانات نمط رئيسي للبيروجينات). البيروجينات هي ليبوبولي سكاريدات صغيرة جداً, منحلة بالماء, مقاومة للحرارة لا يمكن تخريبها بالتعقيم بالبخار أو بمراشح ذات قطر 0.2 ميكرومتر. المفتاح بالتخلص من البيروجينات هي الوقاية خير من العلاج. المصدر الرئيسي للتلوث بالبيروجينات بالمنتجات الحقنية هو االماء. لحسن الحظ تتخرب البيروجينات بالتقطير. يمكن أن يكون الماء المستخدم لتنظيف العبوات و الأقفال أيضاً مصدر للبيروجينات. كذلك يعقم الزجاج بالحرارة الجافة المرتفعة كفاية (غالباً< 250سليزيوس لتخريب البيروجينات). تعقم الأقفال المطاطية بالبخار,و لكن لا تتخرب البيروجينات.closure are depyrogenated by the cleaning and rinsing process using pyrogen free water.يجب أن تتبلور المواد الكيميائية الخام المستعملة بالصيغ الحقنية باستعمال الماء الخالي من البيروجينات أو محلات أخرى.بعض المواد الخام كالسكاروز و المانيتول و الحموض الأمينية ,....الخ يجب أن تخضع للفحص الآن بطرق مراقبة الجودة للتأكد من خلوها من الذيفانات. إن كان المنتج الحقني ملوث بالبيروجينات فإنه لاتوجد طريقة عملية لإزالتها أو تخريبها. فوق الترشيح(نانومتر, مراشح الوزن الجزيئي الاسمي) سوف يعاد تلويثها بالبيروجين و تستخدم بالتفاعلات الحيوية لفصل أصغر وحدة من الليبوبولي سكاريدات من البروتينات العلاجية. لكن فوق الترشيح ليست طريقة عملية تجارية لإزالة البيروجينات من المنتجات الحقنية.
يكشف التلوث الجرثومي باستعمال فحصين. حسب الطريقة القديمة تحقن الأرانب بالعينات المفحوصة  ثم تقاس الحرارة الشرجية. تحدد الحدود المسموحة مع احترام لمدى ارتفاع الحرارة المسموح قبل أن نقبل المنتج أو نرفضه كمنتج ملوث بالبيروجينات . تعتمد الطريقة الأحدث على تقنية بسيطة ضمن الزجاج تدعى Limulus Amebocyte Lysate(LAL) . حيث تعتمدعلى الحساسية المرتفعة للخلايا الأميبية لسرطان البحرلمكونات الليبوبولي سكاريدات من الذيفانات المتشكلة من الجراثيم سلبية الغرام. إن اختبار(LAL) يعتبر الآن الطريقة الدستورية لاختيار الذيفانات المسموحة الناتجة من معظم الحجوم الصغيرة المحقونة .
الخلو من الجزيئات:
تعد الجزيئات الغريبة تلوثاً غير مرغوب به بالمحاليل الحقنية. من المعروف أن الجزيئات الغير مرئية سوف تتواجد ضمن تراكيز محددة, لكن حدد دستور الأدوية الأمريكي حدود معينة للمستويات المسموحة من المواد الجزيئية  ضمن الحجوم الحقنية الصغيرة(ليس أكثر من 6000 جزيئة ضمن العبوة





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 199


golden pill

عضو ذهبي


~* اغتنم خمساً قبل خمس *~




مسجل منذ: 11-02-2009
عدد المشاركات: 2456
تقييمات العضو: 102
المتابعون: 10

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

04-08-2009 08:52 AM




بعتذر على هالتعديل

بس ممكن كمل موضوعي و آخد Dosage form:Parenterales  صفحة1001
مشان كون على نفس الوتيرة

إذا بتعرفوا حدا أخدوا يا ريت تردولي خبر بسرعة لأنو بهاليومين رح بلش فيه.

و بإذن الله DRUG DELIVERY:Vaginal route  بعمله أنا بعدين يعني اتركولي هالاتنين حالياً لأنو اليوم أو بكرة بنهي القسم الأول.........
[/
color]





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 200


proteus_vulgaris

جامعـي مشــارك




مسجل منذ: 03-07-2009
عدد المشاركات: 68
تقييمات العضو: 1
المتابعون: 1

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية الجماعي...

04-08-2009 09:12 AM




بالنسبة لترجمة الكلمات الغريبة فهناك حل من اثنين:

وضع الترجمة الحرفية مع بعض التشذيب

وضع الكلمة بالانكليزية من دون وضع العربية

على كل حال أقترح أن تضعوا الكلمة بالانكليزية فقط مبدئياً بين قوسين أو بلون أحمر ومن ثم نتفق على الترجمة





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

التعليق باستخدام الفيسبوك
صفحة 20 من 271 <- 18 19 20 21 22->
 








ملتقى طلاب الجامعة... منتدى غير رسمي يهتم بطلاب جامعة دمشق وبهم يرتقي...
جميع الأفكار والآراء المطروحة في هذا الموقع تعبر عن كتّابها فقط مما يعفي الإدارة من أية مسؤولية
WwW.Jamaa.Net
MADE IN SYRIA - Developed By: ShababSy.com
أحد مشاريع Shabab Sy
الإتصال بنا - الصفحة الرئيسية - بداية الصفحة