[x]

"وقـل اعمـلوا فسـيرى الله عـملكم ورسـوله والمؤمنـون"


..لمحة عن كليات جامعة دمشق و فروعها... شاركنا تجربتك وكلمنا عن اختصاصك



مواضيع ننصح بزيارتها .:Pharmacy:. عش متعة الصيدلة .:Pharmacy:. تقنية الويكي: معاً نحو محتوى عربي رقمي علمي نصنعه معاً .:Pharmacy:. ساحة مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية .:Pharmacy:. تعو نلازم كلنا سوا .:Pharmacy:. معلومة عالماشي يا صـــــــيــــــــدلــــــي .:Pharmacy:. كل شـــي جـــديــــد .:Pharmacy:. مواقع الشركات الدوائية
مواضيع مميزة:
مـنـتـدى تـرجـمــة وتـدقـيـق أقــســام الـمـوســـوعـة
للتواصل مع الهيئة الإدارية في كلية الصيدلة اضغط هنا
ويكـي فـارما

المركز الإخباري الــصــيدلاني

مشروع ترجمة الموسوعة التكنلوجية الصيدلانية

موسوعة العلوم العربية

مشروع المجلة الطبية Medical Journal

مشروع الأختام الجماعية الدورية

  ملتقى طلاب جامعة دمشق --> كلية الصيدلة --> منتـدى المشاريـع و الأفكار الإبـداعيـة --> مشروع ترجمة موسوعة التكنولوجيا الصيدلية
    مختصرات موسوعة الصيدلة
عنوان البريد :  
كلمة المرور :  
                    تسجيل جـديد


صفحة 9 من 12 <- 7 8 9 10 11->

مشاركة : 81


pha*Hanan

عضــو فضـي





مسجل منذ: 30-06-2009
عدد المشاركات: 1071
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 20

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مختصرات موسوعة الصيدلة

26-02-2010 06:47 AM




RNa

شكراً لأنك بحثتي عن الاختصار في الجداول
وأصل الكلمة غير موجود بالجدول الثاني وسأقوم بإضافته
وحسب الفقرة من الموسوعة :
المختصر SUPAC-SS يشير إلى scale-up and postapproval changes for semisolids

عرفت ترجمة بعض الكلمات
واقترح : تضخيم الإنتاج و التغييرات التالية للموافقة للأشكال نصف الصلبة
لكنها تحتاج لمشاورة الأساتذة
الأفضل تتركيها حتى يتجاوب عليها قريباً إن شاء الله




لكي نقنع الغير بأن يحترموا لغتنا التي هي ذاتنا، يجب أن نكتب لهم فيها أشياء ذات قيمة.
إن ما يميز الأمم هي لغاتها و ليست أعراقها، حيث أن جميعهم من آدم عليه السلام. و بالتالي تتفارق و تتمايز الأمم بالمخزون المعرفي المكتوب بلغاتها.
المنسق العلمي لمشروع الترجمة د.محمد أمين محمد 

_______________________________________________

@يمكنك طرح أسئلة حول مختصرات موسوعة الصيدلة في ساحة المختصرات
http://pha.jamaa.net/post386634.html
 
وانظر ترجمة مقترحة أو معتمدة من الأساتذة تكون بين قوسين للمختصر الذي تبحث عنه في :


                                                                  جدول المختصرات 1
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviations
                                                                جدول المختصرات 2
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviations-2
                                                              جدول المختصرات 3
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviation-3


وانظر صفحة المصطلحات المعتمدة وتحوي مرفقات بإجابات الأساتذة في الرابط :
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/terms-2


@@ تابع إجابات الأساتذة عن أسئلتك في ساحة المشروع

@@@ترسل الملفات في كل مراحلها بعد تأريخها ، وبيان نسختها ، ومن ترجمها ،ومن دققها في بداية الملف ، وبعد تسميتها بشكل واضح على البريد الخاص بالملفات :
[email protected]


                             

       

أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 82


pha*Hanan

عضــو فضـي





مسجل منذ: 30-06-2009
عدد المشاركات: 1071
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 20

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مختصرات موسوعة الصيدلة

26-02-2010 07:55 AM




diclofenac deanol
ديانول ديكلوفيناك




Dynamic differential scanning calorimetry
قِياسُ الكالورِيُّ التَّفَرُّسِيُّ التَّفْريقِيّ الديناميكي



Deborah number
عدد ديبورا



Dextrose equivalent
مكافئ الدكستروز




Distortionless Enhancement by Polarization Transfer
تعزيز (استعزاز) عدم الانفتال بنقل  الاستقطاب



Feret’s diameter
قطر Feret




Density functional theory
النظرية الوظيفية للكثافة



Docosahexaenoic acid
حمض دوكوساهيكسانوئيك


________________________________________
ملاحظة : أنا أترك أسماء بعض المركبات الكيميائية الطويلة ريثما قمت بالاستيضاح عنها




لكي نقنع الغير بأن يحترموا لغتنا التي هي ذاتنا، يجب أن نكتب لهم فيها أشياء ذات قيمة.
إن ما يميز الأمم هي لغاتها و ليست أعراقها، حيث أن جميعهم من آدم عليه السلام. و بالتالي تتفارق و تتمايز الأمم بالمخزون المعرفي المكتوب بلغاتها.
المنسق العلمي لمشروع الترجمة د.محمد أمين محمد 

_______________________________________________

@يمكنك طرح أسئلة حول مختصرات موسوعة الصيدلة في ساحة المختصرات
http://pha.jamaa.net/post386634.html
 
وانظر ترجمة مقترحة أو معتمدة من الأساتذة تكون بين قوسين للمختصر الذي تبحث عنه في :


                                                                  جدول المختصرات 1
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviations
                                                                جدول المختصرات 2
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviations-2
                                                              جدول المختصرات 3
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviation-3


وانظر صفحة المصطلحات المعتمدة وتحوي مرفقات بإجابات الأساتذة في الرابط :
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/terms-2


@@ تابع إجابات الأساتذة عن أسئلتك في ساحة المشروع

@@@ترسل الملفات في كل مراحلها بعد تأريخها ، وبيان نسختها ، ومن ترجمها ،ومن دققها في بداية الملف ، وبعد تسميتها بشكل واضح على البريد الخاص بالملفات :
[email protected]


                             

       

أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 83


بلسم الآلام

عضــو فضـي

كن جميلا ً ترى الوجود جميلا....




مسجل منذ: 14-11-2008
عدد المشاركات: 1112
تقييمات العضو: 21
المتابعون: 16

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مختصرات موسوعة الصيدلة

27-02-2010 12:23 PM




السلام عليكم

إذاممكن في كم مختصر ماعرفت كيف ترجمتهم

PLC

FTIR

FT_RAMAN

TLC_FTIR

MS

MS_MS

NMR

مع جزيل الشكر  





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 84


*ZAID*

عضــو ماسـي


رب اجعل هذا البلد آمناً




مسجل منذ: 17-01-2009
عدد المشاركات: 3845
تقييمات العضو: 245
المتابعون: 59

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مختصرات موسوعة الصيدلة

27-02-2010 12:37 PM




FTIR
Fourier transform infrared spectroscopy

NMR
nuclear magnetic resonance.
الرنين النووي المغناطيسي

FT_RAMAN
ما بعرف بس شغلة إلها علاقة بطيف رامان
                                                                                                                       
                                                                                                                       
                                                                                                         





ملتقى طلاب جامعة دمشق




أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 85


pha*Hanan

عضــو فضـي





مسجل منذ: 30-06-2009
عدد المشاركات: 1071
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 20

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مختصرات موسوعة الصيدلة

27-02-2010 01:19 PM




FTIR
مطيافية فوريير تحت الحمراء .
أو : وحدة الأشعة تحت الحمراء ذو المحول الرباعي
وأنا ترجمتها في قسمي : تنظير الطيف بالأشعة تحت الحمراء ذات المحول الرباعي
(فتي بالحيط)

NMR : في الطبي الموحد : رَنينٌ مِغْناطيسِيٌّ نَوَوِيّ

FT_RAMAN
جهاز تحويل فورير لأطياف رامان

Preparative layer chromatography
اشتشراب الطبقة التحضيرية

thin layer chromatography (TLC
في الطبي الموحد :
اسْتِشْرابُ الطَّبَقَةِ الرَّقيقَة


Mass spectrometer (MS),
مِقْياسُ الطَّيفِ الكُتْلَوِيّ  (في الطبي الموحد)


أما بقية الأجهزة الموصولة مع بعضها فستتم المتابعة مع الأساتذة إن شاء الله





لكي نقنع الغير بأن يحترموا لغتنا التي هي ذاتنا، يجب أن نكتب لهم فيها أشياء ذات قيمة.
إن ما يميز الأمم هي لغاتها و ليست أعراقها، حيث أن جميعهم من آدم عليه السلام. و بالتالي تتفارق و تتمايز الأمم بالمخزون المعرفي المكتوب بلغاتها.
المنسق العلمي لمشروع الترجمة د.محمد أمين محمد 

_______________________________________________

@يمكنك طرح أسئلة حول مختصرات موسوعة الصيدلة في ساحة المختصرات
http://pha.jamaa.net/post386634.html
 
وانظر ترجمة مقترحة أو معتمدة من الأساتذة تكون بين قوسين للمختصر الذي تبحث عنه في :


                                                                  جدول المختصرات 1
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviations
                                                                جدول المختصرات 2
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviations-2
                                                              جدول المختصرات 3
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviation-3


وانظر صفحة المصطلحات المعتمدة وتحوي مرفقات بإجابات الأساتذة في الرابط :
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/terms-2


@@ تابع إجابات الأساتذة عن أسئلتك في ساحة المشروع

@@@ترسل الملفات في كل مراحلها بعد تأريخها ، وبيان نسختها ، ومن ترجمها ،ومن دققها في بداية الملف ، وبعد تسميتها بشكل واضح على البريد الخاص بالملفات :
[email protected]


                             

       

أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 86


Starry-eyed>>

جامعـي اســتثنائي

...




مسجل منذ: 14-01-2010
عدد المشاركات: 570
تقييمات العضو: 7
المتابعون: 14

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مختصرات موسوعة الصيدلة

27-02-2010 04:11 PM




السلام عليكم


عفوا حنان بس حبيت استفسر عن الـPR  والـPIC/S  و الـ COP  إذا تم اعتماد ترجمة موحدة


الله يعطيكي العافية






بالتوفيق




اللهم من أراد بهذا البلد خيرا فوفقه لكل خير  ..... ومن أراد بهذا البلد شرا فخذه أخذ عزيز مقتدر واجعله عبرة لمن أراد أن يعتبر


أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 87


pha*Hanan

عضــو فضـي





مسجل منذ: 30-06-2009
عدد المشاركات: 1071
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 20

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مختصرات موسوعة الصيدلة

27-02-2010 04:24 PM




COP مبارح بعتت كل أسئلة الميكرو البقيلنة للدكتور عموري وضمنن هاد

على كل حال الترجمة المعتمدة محطوطة بالجداول بين قوسين 

PICS  رح ينبعت بادفعة الجاي للأساتذة

أما PR معلش تحطيلي أصل المختصر مشان شوفو مالي متذكرة 




لكي نقنع الغير بأن يحترموا لغتنا التي هي ذاتنا، يجب أن نكتب لهم فيها أشياء ذات قيمة.
إن ما يميز الأمم هي لغاتها و ليست أعراقها، حيث أن جميعهم من آدم عليه السلام. و بالتالي تتفارق و تتمايز الأمم بالمخزون المعرفي المكتوب بلغاتها.
المنسق العلمي لمشروع الترجمة د.محمد أمين محمد 

_______________________________________________

@يمكنك طرح أسئلة حول مختصرات موسوعة الصيدلة في ساحة المختصرات
http://pha.jamaa.net/post386634.html
 
وانظر ترجمة مقترحة أو معتمدة من الأساتذة تكون بين قوسين للمختصر الذي تبحث عنه في :


                                                                  جدول المختصرات 1
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviations
                                                                جدول المختصرات 2
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviations-2
                                                              جدول المختصرات 3
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviation-3


وانظر صفحة المصطلحات المعتمدة وتحوي مرفقات بإجابات الأساتذة في الرابط :
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/terms-2


@@ تابع إجابات الأساتذة عن أسئلتك في ساحة المشروع

@@@ترسل الملفات في كل مراحلها بعد تأريخها ، وبيان نسختها ، ومن ترجمها ،ومن دققها في بداية الملف ، وبعد تسميتها بشكل واضح على البريد الخاص بالملفات :
[email protected]


                             

       

أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 88


Starry-eyed>>

جامعـي اســتثنائي

...




مسجل منذ: 14-01-2010
عدد المشاركات: 570
تقييمات العضو: 7
المتابعون: 14

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مختصرات موسوعة الصيدلة

27-02-2010 11:22 PM




السلام عليكم



المختصر PR موجود بالصفحة 1580 ................وتفضلي الجملة وترجمتي إلها

This includes the Pharmaceutical Inspection Cooperation
Scheme (PIC/S) document PR-1-99,[10] the Draft Annex 15 to
the EU GMPs,[11] and the Canadian Therapeutic Products Programme ‘‘Cleaning Validation Guidelines’’

وهذه المصداقية تشمل الـPIC/S(Pharmaceutical Inspection Cooperation Scheme) مستند المخطط التعاوني للفحص الصيدلاني بي آر-1-99 (10) والملحق التمهيدي 15 المتعلق بالـEU GMPs  ممارسات التصنيع الجيد الأوربية وبرنامج المنتجات العلاجية الكندي "تعليمات مصداقية التنظيف"




حسب السياق ..........بتوقع إنو يكون رقم المستند فقط  .............أو ممكن يكون شي إلو علاقة بالأيام ............إذا اعتبرنا 1-99 بعبرو عن الشهر والسنة يلي تم فيهن إصدار هالمستند




صح كمان مشان الـ PIC/S ..........

لما كان في شركات يوم الأربعا بالكلية ........  الشركة الوطنية للصناعات الدوائية كانت عم تشرحلنا إنو هي شركة حاصلة على كذا امتياز ومن ضمنهم الـ GMP و الـPIC/S ...............و على هوى ما بتذكرإنو قال

نحنا حاصلين على امتياز الجودة من ممارسات التصنيع الجيد و كمان منتجاتنا مطابقة للمواصفات الاتحادية العالمية...............




مابعرف إذا هالحكي بيفيد   ................ بس قلت بركي إلو علاقة بترجمة الاختصار  



آسفة عكترة النق ................. وشكرا إلك حنان  

بالتوفيق




اللهم من أراد بهذا البلد خيرا فوفقه لكل خير  ..... ومن أراد بهذا البلد شرا فخذه أخذ عزيز مقتدر واجعله عبرة لمن أراد أن يعتبر


أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 89


pha*Hanan

عضــو فضـي





مسجل منذ: 30-06-2009
عدد المشاركات: 1071
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 20

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مختصرات موسوعة الصيدلة

28-02-2010 03:07 PM





اقتباس
آسفة عكترة النق ................. وشكرا إلك حنان


الله يسامحك

ومتل ما قلتلك أسئلتك هون وبساحة المشروع

قسم كبير منها انبعت وقسم رح ينبعت قريباً بس إجاني الرد




لكي نقنع الغير بأن يحترموا لغتنا التي هي ذاتنا، يجب أن نكتب لهم فيها أشياء ذات قيمة.
إن ما يميز الأمم هي لغاتها و ليست أعراقها، حيث أن جميعهم من آدم عليه السلام. و بالتالي تتفارق و تتمايز الأمم بالمخزون المعرفي المكتوب بلغاتها.
المنسق العلمي لمشروع الترجمة د.محمد أمين محمد 

_______________________________________________

@يمكنك طرح أسئلة حول مختصرات موسوعة الصيدلة في ساحة المختصرات
http://pha.jamaa.net/post386634.html
 
وانظر ترجمة مقترحة أو معتمدة من الأساتذة تكون بين قوسين للمختصر الذي تبحث عنه في :


                                                                  جدول المختصرات 1
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviations
                                                                جدول المختصرات 2
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviations-2
                                                              جدول المختصرات 3
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviation-3


وانظر صفحة المصطلحات المعتمدة وتحوي مرفقات بإجابات الأساتذة في الرابط :
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/terms-2


@@ تابع إجابات الأساتذة عن أسئلتك في ساحة المشروع

@@@ترسل الملفات في كل مراحلها بعد تأريخها ، وبيان نسختها ، ومن ترجمها ،ومن دققها في بداية الملف ، وبعد تسميتها بشكل واضح على البريد الخاص بالملفات :
[email protected]


                             

       

أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.

مشاركة : 90


pha*Hanan

عضــو فضـي





مسجل منذ: 30-06-2009
عدد المشاركات: 1071
تقييمات العضو: 0
المتابعون: 20

غير موجود
اشــترك بالتحديثات
رسالة مستعجلة

رد مشاركة : مختصرات موسوعة الصيدلة

28-02-2010 03:29 PM




dehydroepiandrosterone
دِيهيدرو إيبي آندرُوستِيرُون


enthalpy of fusion (DHF) for the .....
الحرف الملون بالأحمر هو دلتا ولكنه يظهر D في آخر صفحات الموسوعة  والـF صغيرة في الموسوعة وليس كما تبدو
لن اعتبره اختصاراً لأنه رمز في معادلة ............


Department of Health and Human Services
في الطبي الموحد : قِسْمُ الخَدَماتِ الصِّحِّيَّةِ و البَشَرِيَّة


Diisopropylethylamine
دي إيزو بروبيل إيثيل أمين

Diketopiperazine
ثُنائِيُّ كِيتُوبيرازِين








لكي نقنع الغير بأن يحترموا لغتنا التي هي ذاتنا، يجب أن نكتب لهم فيها أشياء ذات قيمة.
إن ما يميز الأمم هي لغاتها و ليست أعراقها، حيث أن جميعهم من آدم عليه السلام. و بالتالي تتفارق و تتمايز الأمم بالمخزون المعرفي المكتوب بلغاتها.
المنسق العلمي لمشروع الترجمة د.محمد أمين محمد 

_______________________________________________

@يمكنك طرح أسئلة حول مختصرات موسوعة الصيدلة في ساحة المختصرات
http://pha.jamaa.net/post386634.html
 
وانظر ترجمة مقترحة أو معتمدة من الأساتذة تكون بين قوسين للمختصر الذي تبحث عنه في :


                                                                  جدول المختصرات 1
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviations
                                                                جدول المختصرات 2
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviations-2
                                                              جدول المختصرات 3
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/abbreviation-3


وانظر صفحة المصطلحات المعتمدة وتحوي مرفقات بإجابات الأساتذة في الرابط :
http://sites.google.com/site/pharmaceuticaltechnologygroup/terms-2


@@ تابع إجابات الأساتذة عن أسئلتك في ساحة المشروع

@@@ترسل الملفات في كل مراحلها بعد تأريخها ، وبيان نسختها ، ومن ترجمها ،ومن دققها في بداية الملف ، وبعد تسميتها بشكل واضح على البريد الخاص بالملفات :
[email protected]


                             

       

أنت غير مسجل لدينا.. يمكنك التسجيل الآن.
التعليق باستخدام الفيسبوك
صفحة 9 من 12 <- 7 8 9 10 11->
 








ملتقى طلاب الجامعة... منتدى غير رسمي يهتم بطلاب جامعة دمشق وبهم يرتقي...
جميع الأفكار والآراء المطروحة في هذا الموقع تعبر عن كتّابها فقط مما يعفي الإدارة من أية مسؤولية
WwW.Jamaa.Net
MADE IN SYRIA - Developed By: ShababSy.com
أحد مشاريع Shabab Sy
الإتصال بنا - الصفحة الرئيسية - بداية الصفحة